Juicio por el tráfico de órganos en Kosovo

Pyotr Iskenderov
Strategic Culture Foundation
(Traducido para Sleepwalkings por Ariel Millahüel)

Estado de la ciudad de Pristina en el año 2000. Wikipedia.

Dick Marty, el cual, como ponente especial del PACE presentó a finales de 2010 el explosivo informe sobre los crímenes horribles cometidos por separatistas de Kosovo , habló por primera vez en Pristina en el juicio que se desarrolla sobre el negocio ilícito de órganos humanos en la provincia.

El alcance de la investigación, que se abrió en el verano de 2011 y sigue hasta la fecha, se mantiene confinado a la clínica Medicus, que fue cerrada en 2008 después de que la Unión Europea y una serie de organizaciones internacionales se dieran cuenta de la realización en secreto de extracciones de riñón en la instalación.

Crucial en el contexto, Dick Marty afirma que hay razones fundadas para pensar que el negocio ilícito de órganos humanos en Kosovo estaba en su apogeo ya entrados los años 90, mucho antes que la información salga a la superficie y estalle el escándalo.

De ser la evidencia sobre el caso absolutamente convincente, es probable que el todavía  delgado juicio celebrado en Pristina, y supervisado ​​por la UE, ayudaría a que Serbia o a los serbios de Kosovo vean que la justicia algún día prevalecerá.

El resultado más probable es que, como cuando la Corte Internacional de Justicia emitió una opinión consultiva sobre la proclamación unilateral de la independencia de Kosovo, el veredicto resultante del ensayo en curso en Kosovo será un ejemplo de la profunda crisis en la que los arquitectos del nuevo orden mundial han  arrojado al sistema de derecho internacional en su conjunto.

En el mundo actual, los intereses nacionales sólo pueden ser protegidos con el respaldo de poderosos bloques internacionales, y, en este sentido, la única opción razonable de Serbia es la asociación estratégica con Rusia.  

El informe de Marty fue el primer documento de aceptación internacional para arrojar luz sobre las atrocidades cometidas por el Ejército de Liberación de Kosovo (ELK) en la provincia separatista.

El documento contenía revelaciones sobre extracciones forzadas de las personas detenidas por el ELK – en su mayoría personas de etnia serbia – para venta ilícita en Europa.

Según Marty, en una clínica improvisada en la ciudad de Fushe-Kruje, cerca de la capital albanesa, se dice que algunos han sido asesinados y sus órganos extraídos para ser vendidos en el mercado internacional.

“A medida que los cirujanos de trasplantes fueron confirmados de estar en posición y listos para operar, los cautivos fueron llevados fuera de la “casa de seguridad ” de forma individual, ejecutados sumariamente por un pistolero del ELK y sus cadáveres transportados rápidamente a la clínica en funcionamiento”. 

El reporte de Carla Del Ponte identifica la configuración regional utilizada para la extracción de órganos humanos como una “casa amarilla”, cerca de Burrel, en el norte de Albania. Ni Marty ni Ponte han logrado obtener de la administración albanesa el consentimiento necesario para realizar investigaciones sobre el terreno.

El premier Albanés, Sali Berisha, expresó la curiosa opinión de que la investigación de Marty fue “completamente racista y difamatoria” y el parlamentario albanés y delegado de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, Shpetim Idrisi, de alguna manera trazó conclusiones del abogado suizo de Serbia y Rusia.

Los representantes EULEX que supervisan el sondeo tienden a emitir su escepticismo en una forma más prudente – “. no hay prueba alguna en este caso … No hay cuerpos. No hay testigos”, dijo el jefe de la unidad de crímenes de guerra de la misión de Matti Raatikainen.

El problema es que la falta de evidencia se debe a que los países occidentales y grupos internacionales renunciaron a desenterrar seriamente los hechos. Según las condiciones, las administraciones albanesas y de Kosovo no tendrían dificultad en negarse a cooperar en la investigación, y la misión de la UE en Kosovo optó por ignorar la historia que implica situación de los serbios, y centrarse casi exclusivamente en la clínica Medicus, afirmando que ese asunto se limita a que los donantes son engañados y las cirugías realizadas sin licencia, como si cientos de serbios no fueron mantenidos en cautiverio y cortados.

Los crímenes que entraron en el centro de atención de los sondeos son todavía delitos graves y punibles, pero también está claro que la versión extremadamente diluida del drama sirve para aislar  las críticas del proyecto más amplio de la independencia de Kosovo y para proteger a H. Thaci y otras figuras clave involucradas en las investigaciones debidas . 

Carla del Ponte hizo declaraciones como “ la OTAN y la UNMIK no nos permiten acceder a documentos importantes en Kosovo, mientras que en Albania no nos dejaron entrar en su territorio” que  no pueden no tomarse al pie de la letra – mientras el Tribunal de La Haya la persigue – y los poderes están detrás de ella – seguramente tuvo la influencia que habría llevado a ampliar la investigación y armar el cuadro completo con todos los toques finales.

Hay grandes factores políticos en la situación en todas las fases, y la justicia sólo ahora se cierne sobre un equipo de jugadores menores, como un intermediario israelí, un cirujano turco, un urólogo de Kosovo, y otro compañero – un secretario ministerial – de la provincia.

Las personas realmente implicadas en el marco generado por el informe de Marty siguen estando en la cima de la jerarquía política, y Belgrado debe dirigir su propio curso inteligente, consciente de lo que le ha pasado a los serbios en Kosovo.

About these ads

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s