Richard Silverstein
Tikun Olam
(Traducido por Arielev)
Es una verdad universalmente reconocida que el embargo de petróleo de Occidente contra Irán pondrá a ese país a sus rodillas. Entre otras, las verdades se relacionan con: la economía de Irán se deriva en gran parte de sus ingresos de las ventas de petróleo, las sanciones de petróleo paralizarán a Irán; todos los clientes anteriores de Irán van a abandonarlo al ver la justicia de nuestra causa, Irán no será capaz de reemplazar a sus clientes con otros, con el inventario sin vender, las masas clamarán por alimentos, y no dinero para financiar a la milicia y programas de investigación nuclear; Irán no tendrá más remedio que llorarle al “Tío”.
En caso de detectarse una nota de ironía en mi referencia de arriba a Jane Austen, vamos a examinar algunas de las premisas. ¿Los clientes de petróleo de Irán lo abandonarán? Hasta ahora, Rusia y China no lo hacen.
Si, hemos visto artículos en el New York Times que confirman que los compradores estatales chinos están buscando fuentes de combustibles alternativos en el caso de que el grifo de petróleo de Irán se cierre. Pero esto es simplemente hacer la debida diligencia a fin de anticipar la posible pérdida de China del petróleo iraní. No veo ningún cambio fundamental en el apoyo de China a Irán.
Ahora, el Times añade un nuevo ingrediente al plato. En este se informa que la India no sólo compra petróleo iraní, sino que se ha convertido en el mayor cliente de Irán y planea seguir siéndolo. No hace ninguna promesa de que va a cumplir el embargo de petróleo:
La determinación de la India a seguir comprando petróleo de Irán, a pesar de las sanciones y la presión política creciente de Estados Unidos y Europa, ha frustrado a funcionarios en Washington en un momento en que este impulso hacia delante entre Estados Unidos y la India ha reducido la relación …
La situación se agravó la semana pasada por las noticias de que la India se había convertido en cliente de petróleo de Irán, mientras que un funcionario de la India anunció planes para enviar una delegación comercial a Teherán. En Nueva Delhi, diplomáticos y analistas dicen que para la India la compra de petróleo iraní es una cuestión de necesidad económica, dada su dependencia del petróleo importado.

He estado escribiendo sobre el 
El mundo está en una encrucijada crítica. El desastre de Fukushima en Japón ha puesto sobre el tapete los peligros de la radiación nuclear en el mundo.
The New York Times anunció que la Administración Obama había enviado una carta importante para el mandato de Irán el 12 de enero de 2012.

El apoyo a la organización terrorista forma parte de la guerra encubierta para derrocar al régimen iraní.